dem_2011

Categories:

Пурим царя Романова

20.03.2019   

Когда царица Наталья Кирилловна родила сына – будущего  императора Петра Великого – её супруг царь Алексей Михайлович решил  преподнести по этому случаю жене невиданный доселе на Руси сюрприз –  театральное представление. Еще за две недели до рождения Петра I  полковник Николай фон Стаден был отправлен за границу с поручением найти  людей, умеющих «всякие комедии строить». Но, видимо, царю очень не  терпелось, поскольку такого специалиста отыскали прямо в Москве – в  Немецкой слободе, где жили иностранцы.

Немецкая слобода
Немецкая слобода

4  июня 1672 года был объявлен царский указ, которым повелевалось  «иноземцу магистру Ягану Годфриду учинити комедию, а на комедии  действовати “Книгу Есфирь”, и для того действа устроить хоромину». Так  пастор лютеранской церкви Иоганн Готфрид Грегори оказался  режиссером-постановщиком царского Пуримшпиля, причём должен был  построить для него специальное помещение с декорациями, поскольку  театрального зала в Москве тогда не было.

На всё про всё ему  выдали 100 рублей – крупные по тем временам деньги. Для сравнения, в  середине XVII века овчинный тулуп стоил 40 копеек, корова – 2 рубля, а  постройка небольшого дома обходилась примерно в 10 рублей.

Иоганн Готфрид Грегори
Иоганн Готфрид Грегори

Первыми  за работу взялись закройщик платья Кристиан Менсон и  художники-декораторы Иоганн Вандер и Петр Энглер. Но вскоре к  иностранцам прибавились русские живописцы – Андрей Аввакумов, Леонтий  Иванов, Елисей Алексеев и Осип Иванов. Список закупок и сейчас  впечатляет: 300 листов серебра, сусальное золото, белое железо,  горностаевые меха, красное сукно, персидские шелковые ткани, немецкие  кружева, лосиная кожа. А также свечи – чтобы мастера могли работать и по  ночам. И, конечно же, солод и мука – для приготовления кваса  живописцам. Не обошлось и без перерасхода при госзакупках:  первоначальных 700 аршин холста для декораций не хватило – закупили еще  700, а потом еще 140!

Одновременно строилось помещение театра –  «комедийная хоромина» в Преображенском. Строили «хоромину» под  руководством сотника Данилы Кобылина плотники-стрельцы – то есть  военнослужащие, как и многие гособъекты потом в советское время. Только  леса на постройку ушло на «1097 рублев» – сумма была настолько  колоссальной, что с поставщиком древесины расплачивались частями. А  перед самым спектаклем у иноземца Тимофея Газенкруха был куплен орган –  за 1200 рублей! Правда, деньги Газенкруху только пообещали, но в итоге  так и не заплатили.

Царь Алексей Михайлович Романов
Царь Алексей Михайлович Романов

Пока  плотники, декораторы и костюмеры трудились не покладая рук, а пастор  Грегори едва успевал подписывать счета, неожиданно возникли проблемы с  актерами. Полковник фон Стаден вначале слал из-за границы радостные  вести: в Риге нашлось восемь комедиантов и ещё двое музыкантов-трубачей,  потом еще 14 иноземных актёров, но в Москву полковник вернулся один – в  итоге все иноземцы под разными предлогами отказались ехать в Россию.

У  Иоганна Грегори не осталось другого выхода – пришлось создавать  собственную «театральную студию» из молодых жителей Немецкой слободы.  Выбирал молодых, потому что спектакль нужно было играть на русском,  которым обычно лучше владели родившиеся уже в России дети иностранных  специалистов.

Юным  актерам платили скромный гонорар – 4 копейки в день. Немного, но жить  можно: буханка хлеба стоила тогда копейку. До наших дней дошли имена  исполнителей главных ролей. Эстер играл Иван Берлов, Амана – Гермас  Клифмас, а Мордехая – некий Блюментрост, приходившийся пастору Грегори  сводным братом.

Почему царь Алексей Михайлович выбрал именно  еврейскую тему для первого спектакля на Руси? Вероятно, сюжет библейской  книги «Эстер» был ему близок и понятен. Дворцовая жизнь с постоянными  придворными интригами, пирами, взлетом и падением приближенных – всё это  было так знакомо для русского царя. И даже неплохо было профилактики  ради напомнить боярам, что каждого из них может постигнуть судьба  повешенного Амана.

Рукопись первой русской пьесы "Артаксерксово действо" в Государственной библиотеке имени В.И.Ленина
Рукопись первой русской пьесы "Артаксерксово действо" в Государственной библиотеке имени В.И.Ленина

В  царской библиотеке была Библия Пискатора с роскошными гравюрами,  подписанными виршами монаха Мардария Хоныкова. Были там и вирши,  посвященные Пуриму: 

Аман ко царю, дерзнув, приступает
Да умертвить евреев испрошает,
многую цену за них обещая
и погубити род оный желая.

У  прозы и у драматургии, конечно, разные законы, и чтобы оживить  действие, пастору Грегори пришлось проработать характеры героев,  добавить несуществующие в оригинальной книге сцены, диалоги и новых  действующих лиц. Несколько раз герои пьесы цитировали совсем другие  библейские книги. И эпизод с заговором против царя был сильно раздут по  сравнению с книгой «Эстер».

Начинался спектакль не с библейских  сцен, а с обращения к главному зрителю: «О, великий царь, перед которым  христианство припадает, великий же княже, иже выю гордого варвара  попирает, самодержец, государь и обладатель всех россов, великих, малых и  белых…» И так далее. И только потом начинал разворачиваться библейский  сюжет. Но в целом же по основным сюжетным линиям «Артаксерксово действо»  следовало книге «Эстер».

В  растянутом на 10 часов спектакле – что соответствует по  продолжительности многим современным сериалам – персонажи-евреи  периодически переходили на иврит с последующим переводом сказанного на  русский. Вероятно, пастор Грегори знал древнееврейский или имел хороших  консультантов. К примеру, в сцене «плача Мордехая с жидами» актёр  восклицал на иврите: «Анна, Ашем, госхиах на! Анна, Ашем, газлихах на!»,  что является не очень точной транскрипцией цитаты из 118-го псалма царя  Давида: «О, Г-споди, спаси нас! О, Г-споди, пошли нам удачу!»

Пьеса заканчивалась хвалебной песнью евреев, также написанной по мотивам псалмов: 

«Исраиль да радуется,
усердно же веселится,
Б-г убо живет прежний,
иже тя спасет с печали.

Б-г, иже тя крепкою рукою
вывел из земли Египецкой,
сей Фараонову лесть
в Чермном море погрузил есть.

Исраиль же на свободе
паки живет, аки внове;
славит Б-га и воздаст
честь, яко же подобает».

Премьера  спектакля состоялась 17 октября. Царю до того понравилось  представление, что он все десять часов, которые оно длилось, не вставал с  места, а потом щедро наградил режиссера-постановщика: пастор Грегори  был пожалован шкурками соболей на общую сумму 108 рублей. А на  пасхальной неделе Грегори и всех актеров позвали во дворец – угостили  едой и питьем с царского стола и даже оставили ночевать. Потом Грегори  поставил еще два спектакля на библейские темы – по книге «Товита» и по  книге «Юдифи» – и получил в награду еще на 100 рублей соболей.

После  смерти Алексея Михайловича отношение к театру изменилось: его сын царь  Федор Алексеевич подписал указ об отмене всех «комедийных действ».  Пройдет еще целое столетие, когда в результате раздела Польши под  властью России окажутся многие миллионы евреев, привыкших каждый год в  праздник Пурим смотреть спектакль по книге «Эстер», и театр на Руси  наконец-то войдет в моду.

Алексей Алексеев

Источник 

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded