dem_2011

Categories:

«Жениться хорошо, да много и досады...»

Галина Нестерова Эрмитаж

«Жениться хорошо, да много и досады...», восклицал  в году 1747  великий русский ученый и поэт Михайло Ломоносов. Думаю, что досада была не только от того, что хлопот, связанных со свадьбой и созданием семейного очага, было предостаточно, но еще и с тем, что не могли молодые познакомиться благодаря современным видам коммуникации и зачастую свадьба готовилась "в слепую"...Чаще всего роль брачного агентства играла сваха, а вместо фотографий молодые обменивались портретами. Понятно, что образ,  созданный художником, должен был рассказать как можно больше о женихе  или невестке, поэтому, помимо изображения лица, как правило,  использовались различные  символы, чаще всего растения.

Примером такой работы могут быть портреты кисти аугсбургского  художника Ханса Бургмайера (1473 - 1531 годы) будущей семейной пары Ганса и Барбары Шелленбергер из музея Вальраф-Рихарца в Кельне. Очень интересно рассмотреть их поближе.

Начнем с Барбары. На картине есть надпись, которая рассказывает о том, что девушке на момент написания портрета 19 лет. Одета она, как типичная жительница 15 века  из богатой семьи в Аугсбурге : по ее наряду, как и по одежде ее жениха,  можно представить, что было модно в ту пору среди знати.  Тяжелая золотая цепь на обнаженной белоснежной шее, богатый головной убор,  платье из темной дорогой ткани. В руке она держит цветок ландыша,  который является символом скромности, чистоты и ожидания любви. Такой  портрет давал, конечно, представление о воспитании, положении и  характере будущей супруги.

Будущий супруг, Ганс Шелленбергег,  выходец из известного аугсбургского рода, 25 лет от роду, предстает в  образе белокурого принца в бархатном темном берете,сдвинутым набок. Его  профиль чист и тонок, одежда подчеркнуто скромна: сочетание белоснежной  сорочки и черного меха на верхнем платье. Из украшений на пальцах  несколько золотых колец. В правой руке стебелек очанки, растения  семейства заразиховых. Что означает этот стебелек? Очанка по-гречески  образована от имени Ефросины, одной из трех граций, что в переводе  означает "радость", а по-немецки в просторечии ее именовали "свет очей".  Так образно жених делает комплимент своей невесте. В добавлении ко  всему стоит напомнить, что девизом семейства Шелленбергов были слова " A  bon fino" (" К счастливому концу"). Именно таким счастливым окончанием  сватовства стал брак между Барбарой и Гансом Шелленбергер.

Источник

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded